Pascal Cornet : er
staat niet Calimero, er staat CaliNero
Erwin Vanmol : ik
heb dat willen negeren, vergezochte woordspelingen zijn nog erger. Ik weet niet
wie met deze onzalige vergelijking begonnen is, maar voor alle duidelijkheid
Calimero is een Italiaans verongelijkt kuiken die al het onheil dat hij over
zichzelf afroept op een ander steekt. Dat is Calimero. U begrijpt dat ik
vergelijking geen warm hart toedraag.
Pascal Cornet
: Jammer, mijnheer Vanmol, dat u de woordspeling, waarin ik verongelijktheid en
keizerlijke allure probeerde samen te brengen, niet waardeert. Dat is
natuurlijk uw volste recht, maar het verhindert u blijkbaar zich van de
'armoede aan argumenten' in de rest van mijn tekst te vergewissen. Ik hoop voor
u dat u uw - ook door mij gewaardeerde - activiteit als kunstenaar zult kunnen
blijven uitoefenen in de toekomstige Vlaamse staat, die u blijkbaar genegen
bent.
Erwin Vanmol : oei!
Pascal! Nu verander ik van gedacht!