dinsdag 24 mei 2005

Ik lees Proust niet, ik vertaal hem (27)

Je cherchai pendant tout le dîner un prétexte qui permît à Saint-Loup de demander à sa tante de me recevoir sans attendre qu’il vînt à Paris.
(II:125)

Het hele diner zocht ik naar een voorwendsel waarmee Saint-Loup zijn tante zou kunnen vragen om mij te ontvangen zonder dat ik zou moeten wachten tot hij eens naar Parijs kwam.

Ik zocht gedurende de hele maaltijd naar een goed voorwendsel om Saint-Loup, zonder te wachten tot hij in Parijs zou zin, aan zijn tante te laten vragen of ze mij wilde ontvangen.
(Cornips III:128)