dinsdag 23 november 2010

proza in huis 1-5

1
Alain-Fournier
Le Grand Meaulnes

Émile-Paul, Paris, 1960
318 p.
5 januari 1985, Brugge
40 frank

op de eerste binnencover onderaan links een klein groen vignet van boekhandel Foyles in Londen, Charing Cross Rd; bladwijzer op blz. 42-43 (een blad uit een poëziekalender d.d. 9 maart, jaartal niet vermeld, met het gedicht ‘Op school stonden ze…’ van Ed. Hoornik)

gelezen (een ander exemplaar) in november 1977
gedeeltelijk herlezen in maart 2000


2
Alain-Fournier
Het grote avontuur
vertaling: Max Nord

Querido (Salamander-reeks), Amsterdam, 1970 (5de druk)
220 p.
18 oktober 2008, Brugge
0,50 euro

geplastificeerd, harde kaft, op het voorplat een sticker met doorstreepte streepjescode; op de rug een bibliotheeksticker ‘ALAI’; op het voorste schutblad (rechterzijde, rechterbovenhoek) staat in het dan nog vaste handschrift van mijn moeder mijn voornaam ‘Pascal’ waaruit is af te leiden dat ik het boek aan haar heb uitgeleend; op de titelbladzijde een stempel ‘AFGEVOERD’ en een stempel ‘Openbare Bibliotheek “LODE ZIELENS” Westmeers 35, 8000 Brugge’ en de met balpen aangebrachte catalogusaanduidingen ‘39.308’ en ‘ALAI’

gelezen in juni 2009


3
Alain-Fournier en Jacques Rivière
Verlangen naar het verlangen. Briefwisseling
vertaling: Hein Groen en Annick Boyer

Bas Lubberhuizen (De Nieuwe Engelbewaarder, jg. 2, nr. 6), Amsterdam, 1994
ill., 128 p.
geen datum van verwerving, Brugge
0

bevat de fotokopie van het artikel van Max Nord ‘De heerlijke onrust van het verlangen’, Vrij Nederland 16 juli 1994; op het voorplat een prijssticker van De Slegte: ‘NU 160 [frank]’

gelezen in augustus 2000


4
Felipe Alfau
Locos. Een gebarenkomedie
vertaling: Peter Elberse

Bert Bakker, Amsterdam, 1991
202 p.
6 september 1991, Brussel
0

geen bijzondere kenmerken

ongelezen


5
Woody Allen
De boze tijden waarin wij leven
vertaling: Aris van Braam

Ooievaar Pockethouse, Amsterdam, 1995 (4de druk)
278 p.
25 september 1995, Groot-Bijgaarden
0

geen bijzondere kenmerken

ongelezen